2009年07月31日

ALL IN ONE 285

285will:依頼の表現

Do me a favor,will you ?

Will you play the piano for every one ?

He is on the phone.

I have to study Englishn every day.

He had to shout to make himself heard.
(make oneselof understood 理解してもらう、make onself know 自分の存在を世間に知ってもらう)

<依頼の表現>
willは意志を表すので「will you ...?」とすると「(あなたは)...する意志がありますか?」と相手の意志を尋ねることになります。この表現は相手の意志を尋ねることで「...してくれますか?」と頼みごとをする場合に用います。また「命令文、will you ?」という付加疑問文にすると「...してくれないか」というくだけた表現になります。この付加疑問文はしばしば話者のいらだちを示唆します。

posted by Atom at 08:48| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/124661090
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。