2009年08月14日

ALL IN ONE 296

296could:可能(性)の想像

He notified the boss of his intention to retire.
(notify A of B(公式的) ≒ inform A of B AにBのことを知らせる)

She will be happy to be an executive.

Perhaps you will success soon.

He will take over his friend's work.

I could't care less about her.

This is none of your business.
(none of ...'s business = not ...'s business ...の知ったことではない、...には関係ない)

<couldによる可能(性)の想像>

I could't care less は省略されている。正式には

I could't care less than I do(=care) now.

を直接訳すと「私は私が今、気にかける以上に気にかけることはできないだろ」となる。これは今、気にかけている最低の状態であり、つまり、「全く気にかけていない」という意味となる。

posted by Atom at 08:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月13日

ALL IN ONE 295

295could:可能(性)の想像

I would say he is honest.
(I would say = it seems to me that〜)

The beauty of her lies in the fact that she is very kind to everyone.

I agree in how our country is governed.

"He is great","So he is".

I couldn't belive this is true more.

<couldによる可能性の想像>

could(n't) + 比較級 〜以上に〜できない(このうえなく〜、〜ならまだまし)

(例)

It couldn't be better.
今以上はあり得ない(今は最高の状態だ)。

It could be worse.
今以上に悪くなりえる(悪いといってもそれはまだましだ)。

posted by Atom at 08:06| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月11日

ALL IN ONE 294

294could:可能(性)の想像

I had the impression tha she was very smart.

I am in thirties.

The actor turned out be 25.

"No kidding ! It must be right."
(No kidding = You're kidding = That can' be 冗談でしょう、まさか)
(No kidding 言わなくてもわかっているね、全くその通り) *その他の意味

She could pass for 60.
(pass for = pass as として通る[通用する])
(for = considering の割には)

My mother looks young for her age.

posted by Atom at 08:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月10日

ALL IN ONE 293

293couldとcanの違い

He usually do a legitmate transaction.

Is it illegal ?

This isn't right any means.
(not ... any means = by now means 全く[全然] ... ない)

His action could adeversely affect his son.

I want to maintain good relationship with you.

<couldとcanの違い>

couldは過去の能力を表す。しかしcouldは過去のことを表すのは稀(まれ)で通常はcanと同じく現在や未来のことを表します。canは「できる」、「ありえる」という意味ですがcouldは「できるだろう」、「ありえるだろう」と想像しながら述べたり、「できるのでは」、「ありえるのでは」と控えめな口調で述べる場合に用います。

I can do it.
私はそれができる。

I could do it.
私はそれができるだろうと思います。


posted by Atom at 08:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月08日

ALL IN ONE 292

292be able toとcanの違い

Who is the hijacker ?

The men seized 30 hostages.

He threatened to kill her.

He is a good FBI agent.

Somehow,I want see her.

I was abele to persuade her into taking part in the event.

Please set hime free.

<be able toとcanの違い>

「できる」という意味で用いる「can」は「be able to」(よりフォーマル)で置き換えられます。

(例)
Can you swim ?
Are you able to swim ?
泳げますか?

ただし、過去形で「できた」という場合、それが実際にした(することに成功した)という意味ではcouldを用いることができません。

He dropped in the sea,but was able to(could ×)swim to the bank.
彼は海に落ちたが岸まで泳ぐことができた。

couldを用いると「岸まで泳ぐ能力があった」という意味になってしまいます。


posted by Atom at 08:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月07日

ALL IN ONE 291

291can:可能と可能性の表現

How can you do such a thing ?

You are too sutpid to make a mistake.

I snarled my opinion.

I can't make out what you did it.

Who was taken in ?

Apparently,it is a transparent lie.

He is ashamed of himself.

<canの表現>

canには「能力、可能」と「可能性」という2つの意味があります。

@能力、可能
できる、できない、できますか?

A可能性
ありえる、ありえない、あえようか?

(例)
Averyone can make a mistake.
誰もが間違える可能性がある。

You can do it.
君はそれができる。



posted by Atom at 08:16| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月06日

ALL IN ONE 290

290will[would]:頑固さの表現

He is screaming loudest of all.

She clung tightly to his hand.

The boy wouldn't leave there.

Let go of her.

That's typical way of her.

I pretended to be mad.

<will[would]で頑固さを表現する>

willには意志や決意の意味があります。見方を変えると頑固ということです。よってwillは肯定形で「どうしても・・・しようとする」、否定形で「どうしても・・・しようとしない」というように「(物や人の)頑固な行為[状況、性質]」を表すのに用いることがあります。また過去の頑固な行為を表す場合は過去形のwouldを用いることが可能です(通常否定形)。

The door won't open.
ドアがどうしても開かない。

She will insit on doing all her own work.
彼女はどうしても自分の仕事は自分でするといってきかない。

posted by Atom at 08:35| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月05日

ALL IN ONE 289

289be going to:前兆から判断した予想

Can you look at those dark coulds ?

It looks like we're going to have a storm.

I don't dislike a thunder shower.
(lightning 稲妻)

He will get this done by noon.
(get ... done = finish)

They made for the mountain.

Where is the nearest shelter ?

<be going to とwill>

willもbe going toも共に予想を表すのに用いることができますがwillは「・・・となる(だろう)」と漠然と未来の状況を予想するのに対しbe going toは「(まもなく、近い将来)...となる(だろう)」と間近な状況を表し、またしばしばその兆候[前兆]が存在することを示唆します。

posted by Atom at 08:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月03日

ALL IN ONE 288

288be going toとwillの使い分け

I'm going to holding her Birthday Party.

I will go there at thee p.m on September 20.
(日に重点がある場合はonを用いる)

Shall I give you a ride to the park ?

This is his apartment.
(apartment house[building] アパート全体)

"Hold on a minute",she said.
(a minute = a second)

It is important to write down important things before you forget.

<be going toとwill>

be going toの使い方
@意志 ・・・するつもりだ(すでにそうすることに決めている)
A予定 ・・・することにしている(すでにそうすることに決めている)
B予想 (このままいくと)・・・することになる

be going to を使う時はすでに最初からそう決めている場合に用います。相手との話の途中で急に何かを決めた場合はwillを用います。


posted by Atom at 08:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月02日

ALL IN ONE 287

287未来進行形

Will you be playing tennis soon ?

I paid by cash yesterday,and I will pay by creditcard today.

On second thought,I decided to go out.
(on second thoughtはI changed mindとも言える)

<未来進行形>
will be Vingという未来進行形は以下を表します。

@未来の一時点における進行中の事柄
A(近い未来)の予定

will you be Vingという二人称主語の疑問文

相手の意志を確認する場合に用いる。進行形にしないと「〜してくれますか」という依頼の意味に解釈されるためこの依頼を打ち消す目的で進行形が用いられます。

(例)
Will you eat here ?
ここで食べてもらえますか?(依頼)

Will you be eating here ?
ここで召し上がりますか?(意志の確認)

posted by Atom at 08:51| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。